κτάομαι

κτάομαι
κτάομαι
Grammatical information: v.
Meaning: `acquire, win', perf. `possess'.
Other forms: Ion. ipf. ἐκτέετο (as v. l. Hdt. 8, 112), aor. κτήσασθαι (Il.), pass. κτηθῆναι (Th., E.), fut. κτήσομαι (posthom.), perf. ἔκτημαι, κέκτημαι (Hes., Att.),
Compounds: Often with prefix, e. g. ἀνα-, ἐν-, ἐπι-, προσ-.
Derivatives: Also from the prefixcompp. (here not specif. noted): 1. Dat.pl. κτεάτεσσι (Hom., Pi., E.), sg. κτέαρ (hell.) `(acquired) goods, possessions, property' with κτεατίζω `acquire' (Il.), κτεατισμός (Man.; cod. κτεαν-). - 2. κτέανα n. pl., sec. a. rare -ον sg. `id.' (Hes., also Hp.), φιλο-κτεανώτατε voc. (A 122; Sommer Nominalkomp. 69), πολυ-κτέανος (Pi.). On κτεάτεσσι and κτέανα s. below. - 3. κτήματα n. pl. (Il.), also sg. (ο 19), `goods, landed property', also `domestic animals' (Chantraine Rev. de phil. 72, 5ff.), with κτημάτ-ιον (Alkiphr., pap.), -ίδιον (pap. VIp), -ικός `rich' (hell.), -ίτης `id.' (Lycurg.; Redard Les noms grecs en -της 28); as 2. member a. o. in πολυ-κτήμων `rich in possessions' (Il.) with -μοσύνη (Poll.). - 4. κτήνεα, -νη n. pl., rarely -νος sg. `domestic animals' (esp. Ion., hell.), prob. directly from κτάομαι with νος-suffix (Chantraine Formation 420; very complicated hypothesis in Egli Heteroklisie 48 f.); from it κτηνηδόν `after the kind of animals' (Hdt.), κτηνύδριον (pap.); often as 1. member, e.g. κτηνο-τρόφος `cattle-keeper' (hell.). - 5. κτῆσις `acquisition, possession' (Il.; Holt Les noms d'action en -σις 82 ff.) with κτήσιος `regarding the possessions', Ζεὑς Κτήσιος as protector of possessions (IA.; Nilsson Gr. Rel. 1, 403 ff.); dimin. κτησ(ε) ίδιον (Arr.). - 6. κτεάτειρα f. `who possesses (fem.)' (A. Ag. 356 ), archaising after κτεάτεσσι a. o. for -κτήτειρα, -τρια (in προ-κτήτρια `former possessor', pap.) to κτήτωρ m. `possessor' (D. S., pap., Act. Ap.) with κτητορικός (pap.); details in Fraenkel Nom. ag. 2, 29f., 1, 183 n. 1, Schwyzer 474 n. 3. - 7. Φιλο-κτή-της PN (Il.), compound from φίλος and κτάομαι with τη-suffix; Att. Φιλοσκήτης (Kretschmer Glotta 4, 351). -8. Verbal adjectives: κτητός `to acquire, acquired' (I 408; Ammann Μνήμης χάριν 1,14); usu. ἐπίκτη-τος `also acquired, newly acquired' (IA.); κτητικός `of what was acquired' (Att.), cf. Chantraine Ét. sur le vocab. grec 137. - 9. Unclear is ἀκτῆνες πένητες, ἠργηκότες (EM55, 11); after Solmsen Wortforsch. 143 prob. from *ἀ-κτη-ῆνες. Except the rare and relatively late attested present κτάομαι all forms have κτη-(ἔγκτασις hyperdoric after ἔμπᾱσις; s. πάσασθαι). Also κτεάτεσσι, κτέαρ go back to a heteroklitic *κτῆ-Ϝαρ, -Ϝατος; besides κτέανα as rest of the old oblique n-stem *κτη-Ϝαν-α, which gave sg. κτέανον, s. Schwyzer 519 n. 6, Egli Heteroklisie 32.
Origin: IE [Indo-European] [626] *??eh₁\/₂- `rule'? gain, acquire?
Etymology: The oldcomparison with Indo-Iran. present Skt. kṣáyati = Av. xšayeiti, -te `rule, order, have power' is semantically unproblemtic, but formally already less convincing, as κτάομαι makes the inpression of being an innovation and the well established non-present forms of Greek have no Indo-Iran. agreements. A further problem was Skt. kṣáy-ati; this form does not continue *ksǝi̯eti; the solution is *ksH-ei-, which was unknown until recently; this solution can also be used to explain Skt. kṣa-trám - Av. xšarǝm `rule'. The equation of κτάομαι `acquire' and Skt. kṣáyati is therefore less evident. Cf. LIV 334, 562; EWAia 426 -- Pok. 626.
Page in Frisk: 2,31-33

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • κτᾶσθε — κτάομαι procure for oneself pres imperat mp 2nd pl κτάομαι procure for oneself pres subj mp 2nd pl κτάομαι procure for oneself pres ind mp 2nd pl (epic) κτάομαι procure for oneself imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κτῆται — κτάομαι procure for oneself pres subj mp 3rd sg (doric) κτάομαι procure for oneself pres ind mp 3rd sg (doric) κτάομαι procure for oneself pres subj mp 3rd sg (ionic) κτάομαι procure for oneself pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic) κτέομαι… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κτώμεθα — κτάομαι procure for oneself pres subj mp 1st pl (attic epic ionic) κτάομαι procure for oneself pres ind mp 1st pl κτάομαι procure for oneself pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic) κτάομαι procure for oneself imperf ind mp 1st pl (homeric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κεκτημένα — κτάομαι procure for oneself perf part mp neut nom/voc/acc pl κεκτημένᾱ , κτάομαι procure for oneself perf part mp fem nom/voc/acc dual κεκτημένᾱ , κτάομαι procure for oneself perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) κτέομαι procure for… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κτῶμαι — κτάομαι procure for oneself pres subj mp 1st sg (attic epic ionic) κτάομαι procure for oneself pres ind mp 1st sg κτάομαι procure for oneself pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic) κτέομαι procure for oneself pres subj mp 1st sg (attic epic …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κτῶνται — κτάομαι procure for oneself pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic) κτάομαι procure for oneself pres ind mp 3rd pl κτάομαι procure for oneself pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) κτέομαι procure for oneself pres subj mp 3rd pl (attic epic …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κέκτησθε — κτάομαι procure for oneself perf imperat mp 2nd pl κτάομαι procure for oneself perf ind mp 2nd pl κτάομαι procure for oneself plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) κτέομαι procure for oneself perf imperat mp 2nd pl κτέομαι procure for oneself perf… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κεκτημέναι — κτάομαι procure for oneself perf part mp fem nom/voc pl κεκτημένᾱͅ , κτάομαι procure for oneself perf part mp fem dat sg (doric aeolic) κτέομαι procure for oneself perf part mp fem nom/voc pl κεκτημένᾱͅ , κτέομαι procure for oneself perf part mp… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κεκτημένον — κτάομαι procure for oneself perf part mp masc acc sg κτάομαι procure for oneself perf part mp neut nom/voc/acc sg κτέομαι procure for oneself perf part mp masc acc sg κτέομαι procure for oneself perf part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κεκτημένων — κτάομαι procure for oneself perf part mp fem gen pl κτάομαι procure for oneself perf part mp masc/neut gen pl κτέομαι procure for oneself perf part mp fem gen pl κτέομαι procure for oneself perf part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κεκτήμεθα — κτάομαι procure for oneself perf ind mp 1st pl κτάομαι procure for oneself plup ind mp 1st pl (homeric ionic) κτέομαι procure for oneself perf ind mp 1st pl κτέομαι procure for oneself plup ind mp 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”